Showing posts with label poems. Show all posts
Showing posts with label poems. Show all posts

Sunday, 2 May 2010

hass

Das Faß des Hasses

Charles Baudelaire

 

Der Haß ist bleicher Danaiden Faß;
Umsonst mag Rache mit den rauhen Händen
Ins weite Dunkel ohne Unterlaß
Aus großen Eimern Blut und Tränen senden,
Geheim durchbohrt ein Dämon das Gelaß,
Und Schweiß und Blut von tausend Jahren schwänden,
Selbst wenn die Opfer, neubelebt vom Haß,
Aufs neue bluten müßten und verenden.
Dem Trinker gleicht der Haß, dem in Spelunken
Mit jedem Schluck der wildre Durst erwacht
Und sich der Hydra gleich verhundertfacht.
Doch weiß der Trinker, wenn er hingesunken,
Wer ihn besiegt; des Hasses Straf und Bann,
Daß er nicht unterm Tische schlafen kann.

der griff


Letzter Versuch

Ich habe mich zu erhängen gesucht:
Der Strick ist abgerissen.
Ich bin in’s Wasser gesprungen:
Sie erwischten mich bei den Füßen.
Ich habe die Adern geöffnet mir:
Man hat mich noch gerettet.
Ich sprang auch einmal zum Fenster hinaus:
Weich hat der Sand mich gebettet.
Den Teufel! ich habe nun alles versucht,
Woran man sonst kann verderben -
Nun werd’ ich wieder zu leben versuchen:
Vielleicht kann ich dann sterben. 

Ada Christen (1839-1901)

Friday, 30 April 2010

all kinds of flowers

Against Indifference

Charles Webbe

More love or more disdain I crave;
Sweet, be not still indifferent:
O send me quickly to my grave,
Or else afford me more content!
Or love or hate me more or less,
For love abhors all lukewarmness.
Give me a tempest if 'twill drive
Me to the place where I would be;
Or if you'll have me still alive,
Confess you will be kind to me.
Give hopes of bliss or dig my grave:
More love or more disdain I crave.

Thursday, 29 April 2010

Comfort in Tears

Johann Wolfgang von Goethe

Why art thou sad, when all around
So gay and bright appears?
For plainly in thine eyes are seen
The traces of thy tears.
"And if I wept in solitude
The grief is mine alone,
And with the tears that sweetly streamed,
More light my heart has grown."
Come, let us clasp thee in our arms,
Thy joyous comrades say;
And there, whatever thou hast lost,
Weep thy regrets away.
"Ye brawl and bluster, dreaming not
The secret of my pain;
My grief is not that I have lost,
But that I long in vain."
Spring boldly up; for thou art young,
With speed thy task begin;
Thine is the age of daring deeds,
And strength to strive and win.
"Ah no! 'tis what I cannot win,
From me 'tis all too far;
It dwells as high, it gleams as bright,
As shineth yonder star."
We do not long to reach the stars,
But glory in their light,
And gaze to heaven in ecstasy
Each fair and cloudless night.
"I, too, look up in ecstasy,
By day my watch I keep,
Then let we weep the nights away
While I have heart to weep."




un secret

 

Félix Arvers

Mon âme a son secret, ma vie a son mystère:
Un amour éternel en un moment conçu;
Le mal est sans espoir, aussi j'ai dû le taire,
Et celui qui l'a fait n'en a jamais rien su.
Hélas! j'aurai passé près d'lui inaperçu,
Toujours à ses côtés, et pourtant solitaire,
Et j'aurai jusqu'au bout fait mon temps sur la terre,
N'osant rien demander et n'ayant rien reçu.
Pour lui, quoique Dieu l'ait faite doux et tendre,
Il ira son chemin, distrait, et sans entendre
Ce murmure d'amour élevé sur ses pas;
À l'austère devoir pieusement fidèle,
 Il dira, lisant ces vers tout remplis d'lui:
"Quel est donc cet homme?" et ne comprendra pas.

Wednesday, 28 April 2010

Kein Freud ist ohne Schmerz

Andreas Gryphius

Kein Freud ist ohne Schmerz, kein Wollust ohne Klagen,
Kein Stand, kein Ort, kein Mensch ist seines Kreuzes frei.
Wo schöne Rosen blühn, stehn scharfe Dorn dabei,
Wer außen lacht, hat oft im Herzen tausend Plagen,
Wer hoch in Ehren sitzt, muß hohe Sorgen tragen,
Wer ist, der Reichtum acht' und los von Kummer sei?
Wer auch kein' Kummer hat, fühlt doch, wie mancherlei
Traurwürmlin seine Seel und matte Sinn durchnagen.
Ich sag es offenbar, so lang der Sonnen Licht
Vom Himmel hat bestrahlt mein bleiches Angesicht,
Ist mir noch nie ein Tag, der ganz ohn' Angst, bescheret!
O Welt, Du Tränental, recht selig wird geschätzt,
Der, eh er einen Fuß hin auf die Erden setzt,
Bald aus der Mutter Schoß ins Himmelslusthaus fähret.

other places - love´s farewell

 Michael Drayton (1563-1631)

Since there's no help, come let us kiss and part,
Nay I have done, you get no more of me;
And I am glad, yea, glad with all my heart,
That thus so cleanly I myself can free.
Shake hands for ever, cancel all our vows;
And when we meet at any time again,
Be it not seen in either of our brows
That we one jot of former love retain.
Now at the last gasp of love's latest breath,
When his pulse failing, passion speechless lies,
When faith is kneeling by his bed of death,
And innocence is closing up his eyes,
Now if thou wouldst, when all have given him over,
From death to life thou mightst him yet recover!



Tuesday, 27 April 2010

i am


John Clare

I am: yet what I am none cares or knows,
My friends forsake me like a memory lost;
I am the self-consumer of my woes,
They rise and vanish in oblivious host,
Like shades in love and death's oblivion lost;
And yet I am, and live with shadows tossed
Into the nothingness of scorn and noise,
Into the living sea of waking dreams,
Where there is neither sense of life nor joys,
But the vast shipwreck of my life's esteems;
And e'en the dearest, that I loved the best,
Are strange, nay, rather stranger than the rest.
I long for scenes where man has never trod,
A place where woman never smiled or wept;
There to abide with my Creator, God,
And sleep as I in childhood sweetly slept:
Untroubling and untroubled where I lie,
The grass below, above the vaulted sky.

a divine image


William Blake

Cruelty has a Human Heart
And Jealousy a Human Face
Terror, the Human Form Divine
And Secrecy, the Human Dress.

The Human Dress, is forged Iron
The Human Form, a fiery Forge.
The Human Face, a Furnace seal'd
The Human Heart, its hungry Gorge

.

Songs of Experience. 1794.

Monday, 26 April 2010

the garden of love


I went to the Garden of Love,
And saw what I never had seen:
A chapel was built in the midst,
Where I used to play on the green.



And the gates of this chapel were shut,
And Thou shalt not writ over the door;
So I turned to the Garden of Love,
That so many sweet flowers bore.







And I saw it was filled with graves,
And tomb-stones where flowers should be,
And priests in black gowns were walking their rounds,
And binding with briars my joys and desires.



William Blake (1757-1827)

90

Then Hate Me When Thou Wilt...

William Shakespeare

Then hate me when thou wilt, if ever, now,
Now while the world is bent my deeds to cross,
join with the spite of fortune, make me bow,
And do not drop in for an after-loss:
Ah do not, when my heart hath 'scaped this sorrow,
Come in the rearward of a conquered woe,
Give not a windy night a rainy morrow,
To linger out a purposed overthrow.
If thou wilt leave me, do not leave me last,
When other petty griefs have done their spite,
But in the onset come, so shall I taste
At first the very worst of fortune's might.
And other strains of woe, which now seem woe,
Compared with loss of thee, will not seem so.

les mains d`....

Louis Aragon

Donne-moi tes mains pour l'inquiétude
Donne-moi tes mains dont j'ai tant rêvé
Dont j'ai tant rêvé dans ma solitude
Donne-moi tes mains que je sois sauvé
Lorsque je les prends à mon pauvre piège
De paume et de peur de hâte et d'émoi
Lorsque je les prends comme une eau de neige
Qui fond de partout dans mes mains à moi
Sauras-tu jamais ce qui me traverse
Ce qui me bouleverse et qui m'envahit
Sauras-tu jamais ce qui me transperce
Ce que j'ai trahi quand j'ai tresailli
Ce que dit ainsi le profond langage
Ce parler muet de sens animaux
Sans bouche et sans yeux miroir sans image
Ce frémir d'aimer qui n'a pas de mots
Sauras-tu jamais ce que les doigts pensent
D'une proie entre eux un instant tenue
Sauras-tu jamais ce que leur silence
Un éclair aura connu d'inconnu
Donne-moi tes mains que mon coeur s'y forme
S'y taise le monde au moins un moment
Donne-moi tes mains que mon âme y dorme
Que mon âme y dorme éternellement.

Friday, 23 April 2010

früchte der liebe

Im Reich der Liebe

O Du, dein Haar, wie stralt dein Haar,
das ist wie schwarze Diamanten!
O – weil wir uns als Herrscherpaar
der ewigen Seligkeit erkannten,
Du!
Schmück mir die Stirn du, nackt und bloß,
mit diesem Band aus blauer Seide!
Das ging dir los von deinem Schooß,
als wir noch strauchelten im Kleide
jener Welt.
Hier sind wir Gott gleich, sieh mich an;
oh Gott, wie Eins sind wir geworden!
Hier kannst du ruhig deinen Mann
mit mir betrügen, für mich morden,
Du –

Richard Dehmel (1863-1920)

abschied

Kein Lebewohl, kein banges Scheiden!
Viel lieber ein Geschiedensein!
Ertragen kann ich jedes Leiden,
Doch trinken kann ich’s nicht, wie Wein.
Wir saßen gestern noch beisammen,
Von Trennung wußt’ ich selbst noch kaum!
Das Herz trieb seine alten Flammen,
Die Seele spann den alten Traum.
Dann rasch ein Kuß vom lieben Munde,
Nicht Schmerz getränkt, nicht Angst verkürzt!
Das nenn’ ich eine Abschiedsstunde,
Die leere Ewigkeiten würzt.

Friedrich Hebbel (1813-1863)

Wednesday, 21 April 2010

dämmerung

Into The Twilight

William Butler Yeats

Out-worn heart, in a time out-worn,
Come clear of the nets of wrong and right;
Laugh, heart, again in the grey twilight,
Sigh, heart, again in the dew of the morn.
Your mother Eire is aways young,
Dew ever shining and twilight grey;
Though hope fall from you and love decay,
Burning in fires of a slanderous tongue.
Come, heart, where hill is heaped upon hill:
For there the mystical brotherhood
Of sun and moon and hollow and wood
And river and stream work out their will;
And God stands winding His lonely horn,
And time and the world are ever in flight;
And love is less kind than the grey twilight,
And hope is less dear than the dew of the morn.

schenk nie dein ganzes herz

Never Give All The Heart

William Butler Yeats

Never give all the heart, for love
Will hardly seem worth thinking of
To passionate men if it seem
Certain, and they never dream
That it fades out from kiss to kiss;
For everything that's lovely is
But a brief, dreamy, kind delight.
O never give the heart outright,
For they, for all smooth lips can say,
Have given their hearts up to the play.
And who could play it well enough
If deaf and dumb and blind with love?
He that made this knows all the cost,
For he gave all his heart and lost.

Tuesday, 20 April 2010

allein im bett

Einsamkeit

Wie lang schon trat niemand mehr ein
In dieses stille Zimmer;
Nur hier das bischen Sonnenschein
Glänzt heute noch wie immer.
Und alles ringsum aufgeräumt
Und wie ich’s sonst gefunden;
Die Wanduhr nur steht still und träumt
Von längst vergangnen Stunden.
Wie still es ist! Nur dann und wann
Der Sommerfliege Summen.
Hier saß ich oft allein und sann
In innerem Verstummen.
Entmutigt sein, wenn alles hofft,
Wenn alles lebt, gebunden –
Ich kenne sie, ich hab’ sie oft
Gefühlt, die bittern Stunden!

Hermann von Lingg (1820-1905)

Sunday, 18 April 2010

Es gibt keine glückliche Liebe

Louis Aragon

Nichts ist jemals dem Menschen ganz gewiß. Weder seine Kraft,
Noch seine Schwäche, noch sein Herz. Und wenn er glaubt,
Seine Arme auszubreiten, sein Schatten ist das eines Kreuzes.
Und wenn er glaubt, sein Glück zu drücken, dann zermalmt er es.
Sein Leben ist eine seltsame und schmerzhafte Scheidung:
Es gibt keine glückliche Liebe.
Sein Leben gleicht diesen unbewaffneten Soldaten,
Die man kleidete zu einem anderen Schicksal.
Wozu nützt es ihnen in der Früh aufzustehen,
Die, die man am Abend untätig und unsicher wiederfindet.
Sag diese Worte, mein Leben, und halte zurück Deine Tränen:
Es gibt keine glückliche Liebe.
Meine schöne Liebe, meine geschätzte Liebe, mein Zerreißen:
Ich trage Dich in mir wie einen verletzten Vogel.
Und die da, schauen uns ahnungslos vorbeigehen,
Die Worte hinter mir nachplappernd, die ich wob,
Und die in Deinen großen Augen genauso schnell starben:
Es gibt keine glückliche Liebe.
Die Zeit um zu lernen, wie man lebt; dafür ist es schon zu spät,
So mögen in der Nacht unsere Herzen vereint weinen.
Soviel Leid braucht man für ein einfaches Lied,
Soviel Reue, um für eine kleine Gänsehaut zu bezahlen,
Soviel Schluchzen für ein paar kleine Guitarrenakkorde:
Es gibt keine glückliche Liebe.
Es gibt keine Liebe, die nicht Schmerz ist.
Es gibt keine Liebe, die einen nicht schwer verwundet hat.
Es gibt keine Liebe, die einen nicht zerfleddert hat.
Und auch nicht mehr als Dich, die Liebe der Heimat.
Es gibt keine Liebe, die nicht aus Tränen lebt...
Es gibt keine glückliche Liebe.
Aber es ist unsere Liebe, die von uns Beiden.

male beauty

Ich

Die Ehre hat mich nie gesucht;
Sie hätte mich auch nie gefunden.
Wählt man, in zugezählten Stunden,
Ein prächtig Feierkleid zur Flucht?
Auch Schätze hab ich nie begehrt.
Was hilft es sie auf kurzen Wegen
Für Diebe mehr als sich zu hegen,
Wo man das wenigste verzehrt?
Wie lange währt’s, so bin ich hin,
Und einer Nachwelt untern Füßen?
Was braucht sie wen sie tritt zu wissen?
Weiß ich nur, wer ich bin.

Gotthold Ephraim Lessing (1729-1781)

Friday, 16 April 2010

Freitag

Vergleich ich Dich dem Tag im holden Lenze?
 
Vergleich ich Dich dem Tag im holden Lenze?
Du bist weit süßer, bist Dir immer gleich:
Der Sturm zerreißt des Maien Blüten-Kränze,
Und kurze Zeit nur steht des Frühlings Reich.
Bald scheint zu heiß herab des Himmels Licht,
Bald hüllt in Wolken sich die goldne Spur.
Kein Schönes, dem nicht Schönheit oft gebricht,
Des Schmucks beraubt durch Zufall und Natur.
Jedoch Dein ew’ger Lenz soll nie verblühn;
Nichts diese Zierde, die Dir eigen, kränken;
Der Tod nie prahlend in sein Reich dich ziehn,
Da ew’ge Zeilen ew’ge Dauer schenken.
So lang, als Augen sehn und Menschen leben,
Lebt dies, um ew’ge Jugend Dir zu geben.

Dorothea Tieck (1799-1841)